Sunday, 27 April 2014

Verses from 1 Corinthians

我若能说世人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一样。我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。我若把一切所有的分给人,又舍己身被人焚烧,却没有爱,对我仍然毫无益处。爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯;不喜欢不义,只喜欢真理。 爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永存不息的。先知的讲道终必过去,方言终必停止,知识终必消失。(哥林多前书 13:1-8)

If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. (1 Corinthians 13:1-8)

No comments:

Post a Comment