“然而你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司,是圣洁的国民,是属神的子民,为要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。”
彼得前书 2:9
“But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of Him who called you out of darkness into His wonderful light.”
1 Peter 2:9
The Hebrew word for treasure is segulah, and it means “special possession.” That word is found in such Old Testament Scriptures as Exodus 19:5, Deuteronomy 7:6, and Psalm 135:4, where it refers to the nation of Israel.
But that same word picture shows up in the New Testament by way of the pen of Peter the apostle. He’s describing the “people of God,” those who “have received mercy” (1 Peter 2:10), a collection now beyond the nation of Israel. In other words, he’s talking about those who believe in Jesus, both Jew and gentile. And he writes “But you are . . . God’s special possession” (v. 9).
Imagine that! The great and powerful King of heaven considers you among His special treasures. He has rescued you from the grip of sin and death. He claims you as His own. The King’s voice says, “This one I love. This one is mine.”
No comments:
Post a Comment